>>3898У меня несколько таких есть. Русабов.
Это не реклама. Фактически, они все не мейнстрим и ты их скорее всего не найдёшь.
Но скажем, первый сезон Биг О. Там .srt и шрифты искать не придётся. Да, как развязался с кагеорком, сабы чутка уличшил, но и то, что отсылал вполне норм.
а я в процессе перевода раз двадцать+ отсматриваю анимехи, пока не вылижу всё до конца - скорее, отслушиваю.
Или первую овашку Куроми. Там много фигни, но в Куроми море очень быстрых диалогов. Так что там я уже забивал на смысловые паузы. В принципе, мне за неё до сих пор не стыдно, что показатель (хотя переводил ещё в нулевых). За Биг О - тем более.
Я не спидсабер, да. Работаю очень медленно, но качественно. И только над тем, что зацепило.